lunes, 3 de junio de 2013

How was ACTÚA 2013 from my stand.

As I told you in the entries on Friday 24 and Friday May 31, last weekend I have taken part in ACTÚA, the music, culture and leisure festival in the city of Valencia, organized by Cadena Ser.
 __________
Como ya os conté en las entradas del viernes 24 y del viernes 31 de mayo, este fin de semana pasado he participado en ACTÚA, la fiesta de la música, la cultura y el ocio en la ciudad de Valencia, organizada por la Cadena Ser.


What I show you yesterday... / Lo que os enseñé ayer...


the awesome view from my stand! / la impresionante vista desde mi stand!

It has been two weeks of trial, from the 17th in which they told me I had been selected, to the 31 when it all began. I've been looking for ideas and weaving steadily (except the 22th that, as I told you, I was in Murcia in the great Course for BloggersI wish I had had more time to prepare more works to show, I don't have enough experience in this type of events and you never know how much work are you going to need, but in the end I think what I brougth was enough.
 __________
Han sido dos semanas de contrarreloj, desde el día 17 en el que me dieron la noticia de que me habían seleccionado, hasta el 31 en el que empezó todo. He estado buscando ideas y tejiendo sin parar (excepto el día 22 que, como ya os conté, estuve en Murcia en el genial Curso para Bloggers) La verdad es que me hubiera gustado haber tenido más tiempo para preparar más cosas que llevar, porque no tengo experiencia en este tipo de eventos y nunca sabes cuánto vas a necesitar, pero al final creo que lo que llevé fue suficiente.

The stand in its environment. Notice the lovely blankets my mother did!  / El stand en su entorno. Fijaos en las preciosas mantas que hizo mi madre!


It has been a great satisfaction to meet with people who not only love what you do, but also appreciate and value it. And yes, there were some more sales than I had expected, but my main goal was to be relased and make contacts, and this worked out really well. I'm also very happy because they placed a couple of orders, and that's always nice! For that, and for all the support, I feel that I have much to thank everyone who made ​​it possible and participated in this event (I hope not to forget anybody!> _ <)
__________
Es una gran satisfacción encontrarte con personas a las que no sólo les gusta lo que haces, sino que además lo aprecian y lo valoran. Y sí, hubo alguna venta más de lo que esperaba en realidad, pero mi objetivo principal era empezar a darme a conocer y hacer contactos, y ésto sí que funcionó realmente bien. Además, estoy muy contenta porque salieron un par de encargos, y eso siempre es buena señal! Por eso, y por todo el apoyo recibido, siento que tengo mucho que agradecer a toda la gente que hizo posible y participó en este evento (espero no dejarme a nadie! >_<)


Part view I (question marks hide a work I still haven't show you!) / Vista parcial I (los interrogantes esconden un trabajo que todavía no os he enseñado!)

Part view II (there were no place near to lock my bike, so... :D) / Vista parcial II (no había ningún sitio cerca para candar mi bici, así que... :D)


So thank you very much to all, starting with the organizers, Lidia y Elena from Cadena Ser, who believed in my work and trusted me. Many thanks to Ruben and Meri that, because of last minute logistical problems, had to take me with all my belongings to the place of the event and also helped me to place my work on the stand. Thanks to Javi and Joly, who were the first to arrive. Thanks to my parents, who brought us dinner the first day, and my mother who lent me three of his patchwork blankets so that the stand was not "so lonely" (exact words xD) Thanks to Rafa for enduring like a champ until closing, even though at that time (1 am!) there were almost nobody and we were exhausted.
__________
Así que muchas gracias a todos, empezando por las organizadoras, Lidia y Elena de la Cadena Ser, que creyeron en mi trabajo y confiaron en mi. Mil gracias a Rubén y a Meri que, por problemas logísticos de última hora, tuvieron que llevarme con todos mis bártulos hasta el lugar del evento y, además, me ayudaron a montar. Gracias a Javi y a Joly, que fueron los primeros en llegar. Gracias a mis padres, que nos trajeron la cena el primer día, y a mi madre que me prestó tres de sus mantitas de patchwork para que el stand no estuviera "tan desangelado" (palabras textuales xD) Gracias a Rafa, por aguantar como un campeón hasta el cierre, a pesar de que a esas horas (1 de la madrugada!) ya no había mucho movimiento y estábamos agotados.

Red cotton set. / Conjunto de algodón rojo.

Cotton yellow range set. / Conjunto de algodón en gama de amarillos.


Thanks to Jesus and Cynthia for visiting me, it was a surprise and a joy to see you again after so many years. What fond memories of our work together at school! Thanks to Kike, Amparo and little Martina, for the company, we must meet again soon! Thanks to the guy from Valencia Bikes, because his words touched me. Thanks to Isaias, recently rediscovered Faculty fellow, for his company and his good mood. Thanks to my uncles, cousins ​​and family Paco, Carmen, Belén, Julio and little Belén, Ángel and Felix, for your support, for the nice chat and the horchata which was scrumptious! Thanks also to Ángel because he was who lent me the necklace exhibitors, which gave the stand a nice touch of professionalism. And thanks to the stranger who, at the last minute of the last day, when almost everything was already closed, was encouraged to buy a key chain, showing that you have to keep giving everything until the last moment, because you never know when a person who enjoys your work may appear.
__________
Gracias a Jesús y Cynthia por visitarme, fue una sorpresa y una alegría volver a veros después de tantos años. Qué buenos recuerdos de cuando trabajábamos juntos en el cole! Gracias a Kike, Amparo y la peque Martina, por el ratito de compañía, tenemos que volver a quedar pronto! Gracias al chico de Valencia Bikes, porque sus palabras me emocionaron. Gracias a Isaías, compi de Facultad recientemente reencontrado, por su compañía y su buen humor. Gracias a mis tíos, primos y familia Paco, Carmen, Belén, Julio y Belén peque, Ángel y Félix, por todo su apoyo, por la agradable charla y por la horchata que estaba riquísima! Gracias además a Ángel porque fue quien me prestó los expositores de collares y pendientes, con los que el stand tuvo un buen toque de profesionalidad. Y gracias al desconocido que, a última hora del último día, cuando casi todo estaba ya cerrado, se animó a comprar un llavero, demostrando que hay que seguir dándolo todo hasta el último momento, pues nunca sabes cuándo va a aparecer esa persona que disfrute de tu trabajo.

Little strawberry ice cream pendant. / Colgante de mini helado de fresa.


In total I was twenty hours enlivened by live music, dance and monologues of the most diverse styles (jazz, rock, flamenco, hip hop, rap, songwriter, blues, folk, acrobatic, ...) and in the company of the great people from neighboring stands as the Boutique de Labores (thanks for the good conversation!), tEl tocador de Laura, la Orgonita de Manolita (thank you very much for the gift, already loaded on your site!), and the girl  JumpingClay (thanks for the particular workshop: D)
__________

En total he pasado veinte horas amenizadas por música en directo, danza y monólogos, de los estilos más diversos (jazz, rock, flamenco, hip hop, rap, cantautor, blues, folklórico, acrobático,...) y en compañía de la gente estupenda de los stands vecinos como la Boutique de Labores (gracias por la buena conversación!), El tocador de Laura, la Orgonita de Manolita (muchas gracias por el regalo, ya está colocado en su sitio!), y la chica de JumpingClay (gracias por el taller particular! :D)


Little cupcake pendant. / Colgante de mini cupcake.

I do not know how you managed it to coordinate but I was supposed to be two days alone in the stand, and I had company all the time instead! It was a beautiful and very satisfying experience. Thanks everyone for putting your two cents! ^ - ^
 __________
No sé cómo lo habéis hecho para coordinaros pero yo, que he estado los dos días sola en el stand, he tenido compañía todo el tiempo! Ha sido una experiencia muy bonita y muy satisfactoria. Gracias a todos.as por vuestro granito de arena!! ^-^

4 comentarios :

  1. Qué guay, me alegro de que todo saliera bien y estuvieras acompañada todo el tiempo. Además bien amenizada con la música xD Un besoo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sii! Lo pasé muy bien, la verdad ^-^
      Besitos!!

      Eliminar
  2. Respuestas
    1. Gracias Raquel!
      Los hice el último día sin patrón ni nada, y quedaron bastante graciosos.
      A ver si tengo un rato y hago fotos para que se vea cómo quedan puestos ^-^
      Un beso!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...