viernes, 14 de junio de 2013

HOW TO: A box for Arkitiriteros - Una caja para Arkitiriteros: La Nuit.

Cartel de la expo en Valencia,  Arkitiriteros.
I like challenges. Challenges that involve creating something different, something that at the beginning you have no idea how to do, something you know it will complicate your life until you're done, and you'll have to manage you-know-not-how to capture your idea.

So, when I was asked by the guys in Arkitiriteros to make something for a itinerant group exhibition, with the requirement that such work had to be somehow put in a box of 18x18x18 cm, I loved the idea! 

_________
Que me gustan los retos es algo evidente. Los retos que supongan crear algo diferente, algo que de inicio no tienes ni idea de cómo hacerlo, algo que sepas que te va a complicar la vida hasta que lo termines y que vas a tener que ingeniártelas no-se-sabe-cómo para plasmar la idea que tienes.

Por eso, cuando los chicos.as de Arkitiriteros me propusieron colaborar con una obra en una exposición colectiva itinerante, con la condición de que esa obra estuviera de algún modo metida en una caja de 18x18x18 cm, me encantó la idea!



Maybe you wonder why a box just like that - or maybe you don't care at all, but I will tell you anyway xD -. Because as an itinerant exhibition, to send different size works from one end to another of Spain could be very complicated. Thus, simply place each work in its box again to transport happily - but, believe me, there are works more complicated to box again than to assemble for the exhibition! : D -.

Next, I will show you step by step how I made this work. This is the result with the box closed. Does it seem boring? Wait till you see the inside ;)

_________

Tal vez te estés preguntando que por qué una caja justo así - o tal vez no, pero te lo voy a contar de todos modos xD -. Pues porque al ser una exposición itinerante, mandar obras de tamaños muy diferentes de una a otra punta de España podría ser muy complicado. De este modo, basta con guardar cada obra en su caja para transportarlas felizmente - aunque, creedme, hay obras que son más complicadas de volver a hacer caja que de sacarlas para la exposición! :D -.

Voy a enseñaros paso a paso cómo hice este trabajo. Este fue el resultado cerrado. ¿Aburrido? Esperad a verlo por dentro ;)



I had the idea of ​​making a drawing, an illustration, a kind of picture... that was the box itself. To do so, the case would unfold in some way to obtain the maximum area, so that the paint only won't measure 18x18 cm only. So I figured the box without the lid unfolded as an octagon, and set to draw sketches.

One of the art styles I prefer is
Art Nouveau  (Mucha), so I thought it would be a good idea to make its typical structures fit the figure in the space I would have.
_________
Se me ocurrió la idea de hacer un dibujo, una ilustración, una especie de cuadro... que fuera la caja en si. Para ello, la caja se desplegaría de algún modo al quitarle la tapa, y tenía que ganar la máxima superficie posible, para que lo que iba a pintar no midiese sólo 18x18 cm. Así que imaginé la caja desplegada sin la tapa como un octógono, y empecé a dibujar los bocetos.

Uno de los estilos artísticos que más me gustan es el Modernismo o Art Nouveaou (Mucha), por lo que pensé que sería una buena idea tomar sus estructuras típicas para encajar la figura en el espacio que iba a tener.



With the idea of what I was going to paint almost clear, I needed to create a support for it. I remembered my time in college, when I made some book-objects and boxes that contained them, starting from raw chipboard. Thereby, I started assembling the base: five cardboard squares carefully measured, attached with cloth so that you could open and close them smoothly.
__________
Teniendo más o menos clara la idea de lo que iba a pintar, faltaba crear el soporte. Recordé mis tiempos en la facultad, cuando hacía libros-objeto y cajas que los contenían, partiendo del socorrido cartón gris que para todo servía. Así que empecé a montar mi soporte: cinco cuadrados de cartón bien medidos, unidos con tela para que se pudiera abrir y cerrar sin problemas.


The lid is assembled with the typical ArtAttak concoctioin, glue+water+paper.
_________
La tapa está unida con el típico mejunje ArtAttak, cola+agua+papel.


After that, I lined everything with a cloth special for binding, which has paper in one of its sides to adhere better. Throughout all the process I used carpenter's white glue.
__________
Después, está todo forrado con tela de encuadernar, que lleva papel en una de las caras para que se adhiera mejor. Aquí y en todo el proceso usé cola blanca de carpintero para pegarlo.



Once the box was assembled, there left a flexible inside surface for me to paint. So I used a previously primed canvas fabric - because preparing it myself ment to mount the cloth in a rack, prim it, cut it to size, and then glue it to the inside of the box ... and I hadn't much time!-.
_________ 
Una vez montada la caja, faltaba una superficie en el interior que me permitiese pintar pero que fuese flexible. Así que utilicé tela de lienzo ya imprimada - porque prepararla yo suponía montarla en un bastidor, imprimarla, recortarla a la medida, y después encolarla al interior de la caja... y no tenía tanto tiempo!-.




Do you remember that I was talking about challenges, right? Well, all I have told up to now was I what made to assemble the support I had happily imagine. And now comes the painting itself xD

This is the final drawing, hard fought as you can see by the graphite smudges, mainly in face and hand. Ah! and I added a drawstring at the top for hanging - thanks Salva! ;) - by piercing the carton and passing it through, but I did it after having everything assembled, so it was not as stable as it should ... There are always things than seem simple but if you don't make them at the proper step of the process, they suddenly become quite complicated... xD 


Thinking about modernists again, the figure had to be an allegory, and what better than the Night, Nicte (Greek), or la Nuit (French).
__________
Recordáis que os hablaba de retos, no? Pues bien, todo esto que os he contado hasta ahora fue lo que tuve que idear sólo para montar el soporte que felizmente me había propuesto. Y ahora viene el cuadro en sí xD

Este es el dibujo final, bien peleado como podéis ver por los borrones de grafito sobre todo en cara y mano. Ah! Le añadí un cordón en la parte superior para poder colgarlo - gracias Salva! ;) -, perforando el cartón y pasándolo a través, pero lo hice después de tener todo montado, por lo que no quedó lo estable que debería... Siempre surgen cosas aparentemente sencillas que, si no las haces en el paso correspondiente del proceso, te lo complican todo de una forma... xD

Pensando también en los modernistas, la figura tenía que ser una alegoría y, qué mejor que fuera a la Noche, Nicte (del griego) o la Nuit (del francés).

In my paralex / En mi paralex *-*
Remembering again college times, I wanted to retry a technique that I liked a lot because for me it is kind, soft, flexible, not aggressive, ... I'm talking about gouache, a water based paint similar to watercolor but much more opaque.

We started at the background.... ESSENTIAL! Have you noticed? the outline is hidden with masking tape to keep it pristine throughout the process! :D

_________
Volviendo de nuevo a recordar mis tiempos en la facultad, quise retomar una técnica que siempre me gustó mucho porque para mi es amable, suave, flexible, nada agresiva,... Estoy hablando del gouache, una pintura al agua similar a la acuarela pero mucho más cubriente.

Empezamos por el fondo.... IMPRESCINDIBLE! Os habéis fijado? el contorno está tapado con cinta de carrocero para mantenerlo impoluto durante todo el proceso! :D


We add color...
_________
Añadimos el color...


We end up going over some outlines with a thicker line and... TA-DAAH!!! :D
 _________
Terminamos repasando los contornos que queramos con una línea más gruesa y... TACHAAN!!! :D


Here is how it folds to become a box again, ready to travel!!
_________
Aquí se ve cómo se dobla para formar una caja de nuevo, preparada para viajar!!


I will show the photos I have of some of the exhibits in another post ... For now, the #arkitiriexpo has already been in: Valencia, Castellón 1 and 2, Donostia  1 and 2, y Pamplona.

More information about the event, as always, on Arkitiriteros blog, arkiti-expo
tag. And finally I link also the dossier that Arkitiriteros guys made for the first exhibition, you don't know how much they work! ^_^
_________
En otra entrada os enseñaré las fotos que tengo de algunas de las exposiciones... De momento, la #arkitiriexpo ha estado ya en: Valencia, Castellón 12, Donostia  1 y 2, y Pamplona.

Más información del evento, como siempre, en la página de Arkitiriteros, etiqueta arkiti-expo. Y para terminar os dejo también el dossier que los chicos.as de Arkitiriteros crearon para la ocasión, y es que no sabéis cuánto trabajan! ^_^

6 comentarios :

  1. Respuestas
    1. Yuju!! Muchas gracias Elena, me alegro de que te guste tanto!! ^_^

      Eliminar
  2. uaala, qué bonito!! Y has puesto el vídeo de la caja, la caja!! xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja muchas gracias Meri!! Ya te dije que me leías el pensamiento!! XD
      Y es que no hay nada mejor para crear intriga que una caja cerrada... xDD

      Eliminar
  3. No me acordaba de la caja, muy chula. Un beso. Carmen F. Nos vamos de boda.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! jeje Pasadlo muy bien entonces! Ya me contaréis, besos!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...