lunes, 17 de junio de 2013

Amigurumi Hedgehog II - Erizo amigurumi II

In today's post we will have a kind of déjà vu. Surely you remember My grandmother's hedgehog, one of the first amigurumi I made and the first in which I also designed the pattern. People liked it so much that soon ask me to do another, and it was actually the first order I had.

I show you, then, the pictures of that second hedgehog I made. If you look carefully at each other, they are not identical. They were crocheted with same wool and needle, but when you craft things they never go exactly alike. And that's part of its charm.

 __________
Con la entrada de hoy vamos a tener una especie de déjà vu. Seguro que recordáis El erizo de mi abuela, uno de los primeros amigurumis que hice y el primero en el que, además, diseñé también el patrón. Gustó tanto el resultado que no tardaron en pedirme que hiciera otro, y fue realmente el primer encargo que tuve.
 

Os muestro, pues, las fotos de aquél segundo erizo que hice. Si os fijáis detenidamente en uno y otro, no son idénticos. Fueron tejidos con las mismas lanas, y con la misma aguja, pero cuando haces las cosas a mano nunca salen exactamente iguales. Y eso forma parte de su encanto.

(c) photo: Rafael Villalba.

In my area is not unusual to find hedgehogs crossing a road but, being a nocturnal and elusive, it's difficult to see them up close.
_________ 
En la zona donde vivo no es extraño encontrarse con erizos cruzando una carretera pero, al ser un animal nocturno y huidizo, no es fácil verlo de cerca.

(c) photo: Rafael Villalba.

Until one night many years ago, huddled up in the doorway of a house in the middle of a town, some friends and I found one. It was tiny and looked scared. Anyway, it was out of its environment - the asphalt isn't suitable for anyone. So we decided to leave him out of the town, in nearby fields.
_________
Hasta una noche hace muchos años que, agazapado en el portal de una casa en mitad de un pueblo, unas amigas y yo encontramos uno. Era pequeñito y parecía asustado. De cualquier modo, estaba fuera de su entorno - el asfalto no es lo más adecuado para nadie. Así que decidimos sacarlo del pueblo y dejarlo en los campos más cercanos.
(c) photo: Rafael Villalba.
But none of us had been so close to a hedgehog before, and nobody wanted to touch it. Who knows, maybe it could poke us, or bite us as would do a mouse. It was a moment of who will bell the cat that now seems quite exaggerated :D So, just in case, I asked someone to let me work gloves - too huge for me-, and went to grab it. What bothered me most was that maybe it would began to scream, but instead it just balled itself so was easier to catch. It was very interesting to note, despite the gloves, the tension on his barbs when it was a ball, and how it relaxed when opened. We took a photo together, to remember our brief friendship, and then we all leave the village in committee to release it.
_________

Pero ninguna había estado tan cerca de un erizo antes, y nadie quería tocarlo. Quién sabe, a lo mejor podía pincharnos con sus púas, o mordernos como haría un ratón. Fue un momento de quién le pone el cascabel al gato que ahora parece demasiado exagerado :D Así que, por si acaso, pedí que me dejaran unos guantes de trabajo -que me venían enormes- y fui a agarrarlo yo. Lo que más me inquietaba era que se pusiera a chillar si se veía acorralado, pero en lugar de eso sólo se hizo una bola y fue más fácil de atrapar. Fue muy curioso notar, a pesar de los guantes, la tensión que transmitía a sus púas cuando se hacía una bolita, y cómo se relajaban cuando se abría. Nos hicimos una foto juntos, para recordar nuestra breve amistad, y todas en comisión salimos del pueblo para soltarlo.
 
(c) photo: Rafael Villalba.
After long searching my photo archives, I finally found that photo. It has so many years that I keep it on paper, it was taken with a film camera - yes, with roll! -. No wonder I couldn't find it on my hard disk! Isn't it lovely? So many years of living so close to them, and I didn't know how beautiful they were until I saw it up close that day.
_________

Después de mucho buscar y buscar en mis archivos fotográficos, al fin he encontrado esa foto. Tiene tantos años que guardo la original en papel, pues fue tomada con una cámara analógica - sí, sí, de las de carrete! -. Con razón no la encontraba en el disco duro! A que es un encanto? Tantos años viviendo tan cerca de ellos, y no sabía lo bonitos que eran hasta que no lo vi de cerca aquél día.


To finish, nothing better to remember the most famous hedgehog song that has been on TV: Espinete! Happy week! :D
_________ 
Para finalizar, nada mejor que recordar una canción del erizo más famoso que ha habido en la tele: Espinete! Feliz semana!! :D


6 comentarios :

  1. wuaalaaa!!! *.* qué experiencia más bonita con el erizo, mola! Qué pasó al final?? estoy intrigada =)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues nada, salimos del pueblo, anduvimos un ratito entre campos y huertos, lo dejamos entre unos matorrales, y fue feliz para siempre! :D

      ;)

      Eliminar
  2. Me encantan los erizos, está genial con esos pelillos jejeje

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Pikiyina! Es que son tan lindos!! *-*
      Los pelillos le quedan muy bien porque es un color matizado, fue una suerte encontrar lana de ese tipo en el color que necesitaba! ^_^

      Eliminar
  3. El erizo parece un peluche ,tiene una cara muy bonita. Un beso . Carmen F.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A que sí? Nos dio pena soltarlo, pero no nos lo íbamos a llevar a casa! :D
      Besos!!

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...