sábado, 19 de abril de 2014

The traveler sheep - La ovejita viajera

The sheep is naturally one of the most beloved animals by weavers worldwide, as I told you previously. This cute little lamb was the first of my works that crossed the ocean. She flew from Spain to Uruguay, to the arms of a future mom, who is the sister of one of my bike mates ;)
___________
Es lógico que, como os dije en anteriores entradas, la oveja sea uno de los animales más adorados por las tejedoras de todo el mundo. Esta linda ovejita fue el primero de mis trabajos en cruzar el charco. Voló nada menos que de España a Uruguay, a los brazos de una futura mamá, hermana de una compi de bici ;)




lunes, 6 de enero de 2014

A little Reyes ninja present - Un pequeño regalo ninja de Reyes

Today is the Epiphany!! Traditionally in Spain the night between 5th to 6th of January the "Reyes Magos de Oriente" arrive, ending Christmas. They could be said to be the equivalent of Santa Claus (imported character who has also gain a foothold in our celebrations), and they bring gifts for children -and not so young- who have been good, and coal (usually sugar made) to the most mischievous. I still remember how I cried when small, I was left a piece of coal in the nightstand! :D
__________
Hoy es el día de Reyes!! Tradicionalmente en España la noche del 5 al 6 de enero llegan los Reyes Magos de Oriente, poniendo punto final a las Navidades. Podría decirse que son el equivalente a Papá Noel (personaje importado que también se ha hecho un hueco en nuestras celebraciones), y traen regalos para los niños -y no tan niños!- que han sido buenos, y carbón (normalmente de azúcar) para los más traviesos. Aún recuerdo cómo lloraba cuando, de pequeña, me dejaron un trozo de carbón en la mesita de noche! :D

Foto: Comoju
So, as I know you have been very good, the Reyes have gone through this blog and they have give you a little present... Do you want to unwrap it? ;)
__________
Así que, como sé que vosotr^s habéis sido muy buen^s, los Reyes han pasado por este blog y os han dejado un regalito... Queréis abrirlo? ;)

jueves, 28 de noviembre de 2013

Carmen, the naturopath bee - Carmen, la abejita naturópata

Hi again! I'm back!! I know, I know... it has been so long since my last post u.u I'm sorry I had some troubles this summer and had to stop writing here, which doesn't mean to stop working! ;) But I could not help showing you what I have just done... I'm on an international design contest by one of the most fabulous amigurumi patterns online store - Amigurumi Patterns - and I would be so grateful if you give me a vote - only if you like my work, of course! (link to the vote page on the next paragraph... ;) )
__________
Hola de nuevo! Estoy de vuelta!! Lo sé, lo sé,... hace mucho tiempo desde mi última entrada u.u Lo siento pero surgieron una serie de problemas este verano y tuve que dejar de publicar, lo cual no quiere decir que dejase de trabajar! ;) Pero no podía dejar de enseñaros lo que acabo de hacer... Participo en un concurso internacional de diseño en una de las mejores tiendas online de patrones de amigurumis - Amigurumi Patterns -, y os estaría muy agradecida si me diéseis un voto - sólo si os gusta mi trabajo, por supuesto! (enlace a la votación en el siguiente parráfo... ;) )

You have till 30th november, saturday to vote! // Tenéis hasta el sábado 30 de noviembre para votar!
http://amigurumipatterns.net/designcontest/vote
So let me introduce you Carmen, the naturopath bee! We were asked to create the cutest "animal at work" and over 250 crochet fans have entered our designs. Now it's up to you to decide which one is the cutest and most original! You only have to click the heart-button on 5 of your favorite characters (my bee, my bee!!! xD) and enter your name and email address in the pop-up screen to submit your vote. And here is the link! VOTES
__________
Y bien, dejad que os presente a Carmen, la abejita naturópata! Nos pidieron que creásemos el más lindo "animal en el trabajo", y más de 250 amantes del ganchillo participamos con nuestros diseños. Ahora os toca a vosotros decidir cuál es el más lindo y más original! Sólo tenéis que hacer click en el corazón rojo de vuestros 5 personajes favoritos (mi abejita, mi abejita!!! xD) y escribir nombre y correo electrónico en la ventana que se os abrirá para enviar vuestro voto. Y aquí tenéis el enlace! VOTACIONES

jueves, 27 de junio de 2013

Cozy cable knitting - Funda de tricot con ochos

Many years ago my grandma, who has knitted all her life long as I told you in this blog first post, taught me to knit using two straight needles. I learned the basis: to cast on, to knit, to purl, and to bind off. With that stitches I made two scarves without pattern, and didn't keep practicing more.
__________
Hace muchos años mi abuela, que ha tejido toda la vida como os contaba en la primera entrada de este blog, me enseñó a tejer con dos agujas. Aprendí lo básico: montar puntos (de una única forma), punto del derecho, punto del revés, y cerrar (de una sóla forma también). Con eso hice sin patrón, si mal no recuerdo, dos interminables bufandas que regalé, y ya no seguí practicando más.

(c) photo: Rafael Villalba.

martes, 25 de junio de 2013

Musical Embroidery II - Bordado musical II

Last Friday I told you - desperately because my pc crashed and I couldn't show it to you - about the embroidery I made for the poster and brochure for Summer Music School Ciudad de Segorbe. The post was the first part, and now comes the second and last one of this work.

Starting at the beginning, the idea of ​​the drawing, after many twists and sketches, was as shown in the photo.
 __________  
El viernes de la semana pasada os hablaba - desesperada por no poder enseñároslo al tener el pc estropeado - del bordado que hice para el cartel y folleto de la Escuela de Música de Verano Ciudad de Segorbe. La entrada era la primera parte, y hoy llega la segunda y última de este trabajo.

Empezando por el principio, la idea del dibujo después de muchas vueltas y bocetos quedó como muestra la siguiente foto.


Los lápices son una reproducción de los productos históricos que la fábrica portuguesa Viarco, fundada en 1907, reeditó a la manera tradicional en uno de sus aniversarios. Gracias Salva por el regalo! *-* Y gracias Ángel por el yo-yo de madera! ;)


lunes, 24 de junio de 2013

Two different coaster patterns - Dos patrones diferentes de posavasos.

Hello again! We start a new week with two simple and attractive patterns I used as coasters. Luckily I can now retouch photos of the little things I do, because on Saturday the doctor fixed my computer - it didn't even boot - as if by magic! xD

I wanted to try something more vintage this time, made with only one color each, and found a pattern of 1893 that was ideal for what I wanted! The text was adapted and very generously shared by Sandi Marshall at About.com. As there is no color change it can be crocheted rather quickly, so if you want to try you have the pattern here.
__________
Hola de nuevo! Empezamos la semana con dos sencillos y resultones patrones que he utilizado para hacer posavasos. Por suerte ya puedo retocar las fotos de las cosillas que hago, porque el sábado el doctor me arregló el pc - que ni siquiera arrancaba - como por arte de magia! xD

Esta vez quería probar algo más
vintage, que fuera de solo tono cada uno, y encontré un patrón de 1893 que era ideal para lo que buscaba! El texto fue adaptado y compartido muy generosamente por Sandi Marshall en About.com. Como no hay cambios de color se teje más bien rápido, así que si os animáis a probar tenéis el patrón aquí.

(c) photo: Rafael Villalba.


viernes, 21 de junio de 2013

Musical embroidery I - Bordado musical I

As a brief introduction I will tell you that every year up to now, since it began in 2002, I have had the honor of designing poster and brochure for the Summer Music School Ciudad de Segorbe organized by Musical Youth from Segorbe (Castellón - Spain).
 __________
Haciendo una breve introducción al tema os contaré que todos los años hasta ahora, desde que comenzó en 2002, he tenido el honor de diseñar cartel y folleto para la Escuela de Música de Verano Ciudad de Segorbe, organizada por Juventudes Musicales de Segorbe (Castellón - España).

In the
poster illustration - which is the same than the corresponding brochure cover - there is a house I drew the first year and it has become a connecting thread. From there, I've been trying out (especially after 2008) to see how I could give it one lap each time. Looking at them, I notice now the lack of experience in the first years, but the work slowly improves.
__________
La ilustración del cartel - que es la misma para la portada del folleto correspondiente - tiene como hilo conductor una casita que dibujé el primer año y, a partir de ahí, he ido experimentando (sobre todo a partir de 2008) para ver cómo podía darle una vuelta más cada vez. En retrospectiva, durante los primeros años noto mucho la falta de experiencia, pero con el trabajo poco a poco va viéndose una evolución a mejor.

And why am I telling you this now, if you can't see what I mean? Because my computer is still out of order, and I can't take pictures in there. But luckily I keep aside a few to show you.
__________
¿Y por qué os cuento todo esto ahora, si no podéis ver de lo que hablo? Porque el ordenador desde donde retoco las imágenes sigue estropeado, y no puedo sacar las fotos de allí. Pero por suerte guardo aparte unas que quería enseñaros.


jueves, 20 de junio de 2013

Amigurumi pattern collection for ACTÚA - Colección de patrones de amigurumis para ACTÚA

The computer where I edit pictures is out of order at this moment... Luckily I have some previously retouched images!

In the next picture you can see some of the smaller stuff I did for
ACTÚA, designed to be keychains or pendants in handbags and backpacks. And at the background, a collar :)

They are numbered because next I have added a list with the link to the corresponding patterns (except in those I crocheted without pattern :D)

_________ 
Algo raro le pasa al ordenador desde donde edito las imágenes que hoy no ha querido arrancar... Menos mal que tengo algunas retocadas de antemano!

En la siguiente foto podéis ver algunas de las cositas más pequeñas que hice para ACTÚA, pensadas para ser llaveros o colgantes en bolsos y mochilas. Y, de fondo, un cuello :)

Están numeradas porque a continuación os pongo la lista de los nombres con el link a los patrones correspondientes (menos en los que tejí sin patrón, claro! :D)


martes, 18 de junio de 2013

Amigurumi Granny Owl - Búho granny amigurumi

Today's animal is another one that takes the cake in terms of number of representations. As I told you in Asleep Sheep, owls seem to hold up that special preference because, who doesn't like owls? :D
_________ 
El animalito que hoy os enseño es otro de los que se llevan la palma en cuanto a cantidad de representaciones. Al igual que os contaba en la Ovejita Dormida, con los búhos parece que también haya esa especial predilección porque, ¿a quién no le gustan los búhos? :D

(c) photo: Rafael Villalba.

lunes, 17 de junio de 2013

Amigurumi Hedgehog II - Erizo amigurumi II

In today's post we will have a kind of déjà vu. Surely you remember My grandmother's hedgehog, one of the first amigurumi I made and the first in which I also designed the pattern. People liked it so much that soon ask me to do another, and it was actually the first order I had.

I show you, then, the pictures of that second hedgehog I made. If you look carefully at each other, they are not identical. They were crocheted with same wool and needle, but when you craft things they never go exactly alike. And that's part of its charm.

 __________
Con la entrada de hoy vamos a tener una especie de déjà vu. Seguro que recordáis El erizo de mi abuela, uno de los primeros amigurumis que hice y el primero en el que, además, diseñé también el patrón. Gustó tanto el resultado que no tardaron en pedirme que hiciera otro, y fue realmente el primer encargo que tuve.
 

Os muestro, pues, las fotos de aquél segundo erizo que hice. Si os fijáis detenidamente en uno y otro, no son idénticos. Fueron tejidos con las mismas lanas, y con la misma aguja, pero cuando haces las cosas a mano nunca salen exactamente iguales. Y eso forma parte de su encanto.

(c) photo: Rafael Villalba.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...